Nolly

"GOD has not called me to be successful. He called me to be Faithful… Never forget or neglect anyone because nobody knows what's coming tomorrow. You will know their value when you can't meet them once again in the lifetime." Mother Teresa "The more society drifts from the truth, the more it will hate those that speak it…. If you loved someone, you loved him, and when you had nothing else to give, you still gave him love." George Orwell

Category Archives: Bulgarian Language

Happy Women’s Day! Честит 8-ми Март!

 

8-mart-den-na-maikata

z b

Advertisements

Сирни Заговезни или Прошка

В Библията е казано, че който не прости прегрешенията на ближния си, и Бог няма да му прости безбройните прегрешения, с които всеки ден го прогневяваме. 

На този ден се припомнят Христовите думи: „Ако не простите на човеците съгрешенията им, и вашият небесен Отец няма да прости съгрешенията ви.“

В някои български селища на този ден казват: „простено – прости!”, т. е. „аз ти прощавам и ти ми прости”.

This slideshow requires JavaScript.

На Сирни Заговезни прошка си вземат по-млади от по-стари, деца от родители, младоженци от кумове – целуват ръка и изричат: „Прощавай, мамо, тате..“ – „Господ да прощава, простен да си!“, е задължителният отговор.

Произходът на празника е езически, а едва по-късно е намерил мястото си и в църковния календар. Сирница е имал изключително важно място и значение в народните обичаи, най-вече като празник на прехода от зимния към летния цикъл, а и като символ на очистването. Преминаването от едно към друго състояние, както и пречистването, изискват достатъчно време и сериозна подготовка, така че дните преди и след Сирница са натоварени със задачи и смисъл. Според православните канони в деня на Сирни Заговезни за последно се ядат храни от животински произход – след това започва заговяването, т. е. постенето. Говея означава също и мълча, а мълчанието е част от подготовката за предстоящите седмици на въздържание.

Chips Made for Foodies. How to Turn Your Oven into a Dehydrator

 

This slideshow requires JavaScript.

 

Dehydration is one of the easiest ways to preserve food. You don’t need to buy special jars, preservatives or special equipment. You don’t even need to buy a dehydrator. Your oven, whether it be full-sized oven or a toaster oven, can dehydrate food perfectly in the same amount of time.

Bring the heat

The temperature of your oven is key for proper dehydration. Too hot and your foods will scorch or burn. You’ll want the oven’s temperature to be no more than 50 degrees Celsius for the best results. It takes 35g of raw meat to get 8g of air-dried meat. I added black pepper and whole cumin on the chicken.

 

Британците 10 Пъти По-Бавни от Pаботниците от Източна Европа. Eastern Europeans 10 Times Faster at Farm Work Than Brits

 

Програмата Inside Out South West   ce излъчи по Би Би Си 1 (05.02.2018). Британците са били на възраст между 18 и 23 години от Плимут. Те е трябвало да напълнят 2000 чанти със зеле (10 000 зелки).

Британците ca заснети как работят във ферма в Корниш (Cornish) в рамките на експеримент на Би Би Си. Участниците са били на възраст между 18 и 23 години от Плимут.

Гревил Ричардс, собственикът, казва, че иска да наеме повече британци заради Брекзит. Програмата показа нагледно проблемите – четири часа след началото  на  първият им ден, британците се оказали 10 пъти по-бавни от работниците от Източна Европа.

Дипломантка от Кембридж 22-годишната Хети Бъроуз, която е трябвало да си вземе почивка след час (било твърде студено на ръцете). Казано ѝ било да се качи на трактор, за да се стопли.

“Mного ме болеше, но не се отказах”, каза тя, и поднови работа. “Миналата година бях участник в два маратона. И успях, защо да не бера зеле?”.

Конър Стивънс, 18-годишен студент по музика, каза “Мисля, че загубихме парите на тези хора”. По думите му, той не мисли, че би могъл да напълнят 2000 чанти със зеле “два дни подред”. Друг участник сподели, че “никога повече” няма да “бере зеле”. Британците, на възраст между 18 и 23 години от Плимут, са били 10 пъти по-бавни. Афиджа Калпис (мениджъра) каза: “Mислех, че ще се откажете, а вие до края на работния ден постигнахте поставената цел. Трябва да довеждате до край това, което започвате. Много съм горд. Благодаря ви“.

ЧЕСТИТ РОЖДЕН ДЕН СЕСТРИЦЕ

 

ЧЕСТИТ РОЖДЕН ДЕН СЕСТРИЦЕ
В своя живот човек може да срещне интересни, но и различни хора. Точно поради това, че са различни, някои от тях решаваме да забравим още преди да са си тръгнали и запомнили техните лица, а други запечатваме завинаги в нашето сърце и с гордост може да наречем истински и верни приятели. Ти си в сърцето ми. Обичаме те!

Целувам те и те прегръщам мила моя!

 

 

toni1.png

toni2

 

 

 

 

 

toli last

Традиционно Xоро в Pека Тунджа, ЙОРДАНОВДЕН -КАЛОФЕР, 2018

Православната традиция обединява празника Богоявление с празника Кръщение Господне, приемайки, че при кръщението на Иисус на река Йордан се появява Бог в своята триединна същност: Синът – Христос, Свети дух – във вид на гълъб, който каца върху Христос и Гласът на Небесния Отец (Глас Божи), който оповестява, че Христос е Негов Син. На този ден навсякъде, където има водоем, се извършва ритуалното хвърляне на кръста от местната църква. След изваждането на кръста се служи тържествена литургия, наречена Велик водосвет. На нея се обновява светената вода в храмовете. От нея всеки носи вкъщи. Тя пази от болести и пречиства душата. Пази се през цялата година за тежки моменти в семейството, ако някой легне болен. На Йордановден се месят три ритуални хляба, при чието замесване се ползва остатъкът от старата светена вода. Единият е за дома, вторият е за гостите, а третият се оставя пред вратите на къщата заедно с бакър вино за минувачите. Върху железен предмет се изгарят чемширените китки от предишното Рождество, а пепелта се поръсва със светена вода и се заравя под овошка или трендафилов храст. С донесената от църквата свещ се запалва с „нов“ огън кандилото в семейния иконостас. Там се полагат и новите рождественски китки. Вечерта срещу Йордановден е третата (и последна) кадена вечер. Тя трябва да е постна.

От ритуалните измивания и пръскания с вода на Богоявление тръгват и обичаите, свързани с поливането и мокренето на всички именици, независимо от годишното време.
Orthodox Church is the second largest Christian Church in the world — the baptism of Jesus in the Jordan River, seen as his manifestation to the world as the Son of God. Why was the 6th of January chosen for Epiphany, and, why was the 25th of December introduced for the Birth of Christ later on? Scholars furnish various answers. One of them tells us that according to the old Egyptian calendar the 6th of January was the day of the winter solstice, a major day of religious celebration for pagans. Some pagans (especially the Egyptians) celebrated on this day the conquest of winter darkness by the invincible God-sun.

Честит Рожден Ден!

За Приятели на Маса

 

Юрая Хийп – Върни се при Mен

To the Sober

Whisper

Translated by me, Bulgarian to English translation

When love disappeared,
the pain and sadness is back and all is clear.
When the day’s gone,
the night swims around me
like a black swan.
When he decides to go
“Does he do it slow?”
Yes, you were watching your love dying.
Yes, you were unlimitedly crying.
You’ll feel guilty that you’re still breathing.
But you can’t stop.
Yes, your heart is still bleeding.
Is it a tear or a raindrop?
The dream was here, waiting
to disappear in the depths or sing.
The past beats inside me like a second heart.
To welcome the next fresh start.
Was this love… Acceptance,
Understanding, Appreciation?
Did this love understand the reason,
causing the huge mutation?!

След залеза на всяка обич,
настъпва болка и тъга.
След залеза на всяка вечер
остава мрак и тишина.
Когато някои си отива,
ти нямаш сили да го спреш.
Когато видиш че една любов умира,
ти не можеш с нея да умреш.
Разбираш че мечтите са измама,
че си обичала, а обич няма,
че споменът е болка отлетяла,
че си била щастлива, а не си разбрала. 
― Blaga Dimitrova

Блага Димитрова – Жена

Как тревожно е да си жена.
Красота и усмивка да бъдеш
сред всекидневния сив кръговрат
вярност — срещу изменчивия вятър,
нежност — в загрубелия свят.
От безбройните пътища земни
най-рискования да избереш —
безразсъдния път на сърцето
и докрай да го извървиш.
Твоя единствена радост да бъде
радост да даваш… Да бъдеш в нощта
светло прозорче, което чака,
първа стъпка, разбудила утрото.
Ти, слаборъката, да подкрепиш
силата на ръката корава.
И непростимото да простиш,
и да градиш живот от отломки.
Отговорност е да си жена.
Бъдещето да носиш в утроба.
Да продължиш в един детски вик
дългата мълчалива целувка.
Вечност да сториш от краткия миг.
Твоите прострени ръце за прегръдка
люлка да станат за нов живот.
Нощем над него безсънна да тръпнеш,
светла като звездоокия свод.
Всяка детска усмивка — със бръчка
да заплатиш и в косите със скреж.
Сълза по сълза на новото стръкче
своята хубост да предадеш.
Нищо за себе си да не оставиш.
Саможертва е да си жена.
И до ранена, разбита гръд
чистите извори да защитаваш —
просто, за да съществува светът.
Горда съм, че съм жена.

A Woman Alone on the Road

It’s a risk and a bother
in this world that’s still male
when around each bend my lie
ambushed of encounters
and the streets fix her
with cold stares.
This woman alone on the road.
Her only defence
is the defencelessness.

She hasn’t made from any man
a clutch, or wayside shelter.
She never walked over a man
as if he were a bridge.
She went off alone
to meet him as an equal
and to love him truly.

Whether she’ll go far
or falter in the mind
or be blinded by horizons
she doesn’t know. She’s stubborn.
Even if rebuked along the way
her setting out itself
is accomplishment enough.
A woman alone on the road.
And yet she goes on
and does not stop.

No woman can be as lonesome
as a woman on her own.
Before her darkness
drops down a locked door.
A woman alone on the road
ought not go out at night.
The dawn sun, like a turnkey
will unlock her horizons.

Still she goes on
even in the darkness
not glancing about her faith
in the Dark Man
with whom she’s been threatened
for a long time.
Her steps echo on the paving
and stub against a stone.
A woman alone on the road:
quiet brave steps over a sad earth,
an earth which, against the stars,
is a woman alone on the road.

Blaga Dimitrova
Translated by J. Balaban

Congratulations from U.S. Embassy Sofia on May 24th

 

Кирил и Методий

Български Bсеучилищен Xимн

Върви, народе възродени,
към светла бъднина върви,
с книжовността, таз сила нова,
съдбините си ти поднови!

Върви към мощната Просвета!
В световните борби върви,
от длъжност неизменно воден –
и Бог ще те благослови!

Напред! Науката е слънце,
което във душите грей!
Напред! Народността не пада
там, дето знаньето живей!

Безвестен беше ти, безславен!…
О, влез в Историята веч,
духовно покори страните,
които завладя със меч!…”

Тъй солунските двама братя
насърчаваха дедите ни…
О, минало незабравимо,
о, пресвещени старини!

България остана вярна
на достославний тоз завет –
в тържествуванье и в страданье
извърши подвизи безчет…

Да, родината ни години
пресветли преживя, в беда
неописуема изпадна,
но върши дългът се всегда! 

Бе време, писмеността наша
кога обходи целий мир;
за все световната просвета
тя бе неизчерпаем вир;

бе и тъжовно робско време…
Тогаз Балканский храбър си
навеждаше лице под гнета
на отоманский властелин… 

Но винаги духът народен;
подпорка търсеше у вас,
о, мъдреци!… През десет века
все жив остана ваший глас!

О, вий, които цяло племе
извлякохте из мъртвина,
народен гений възкресихте –
заспал в глубока тъмнина;

подвижници за права вярна,
сеятели на правда, мир,
апостоли високославни,
звезди върху Славянски мир,

бъдете преблагословени,
о вий, Методий и Кирил,
отци на българското знанье,
творци на наший говор мил!

Нека името ви да живее
във всенародната любов,
речта ви мощна нек се помни
в Славянството во век веков!

Русе, 1882, априлий 15

Тони Димитрова – След години

To the “Sober”*

Memories are bullets. Some whiz by and only spook you. Others tear you open and leave you in pieces. Experience taught me that even the most precious memories  cannot fade with the passage of time.

 

“Isn’t it funny how the memories you cherish before a breakup can become your worst enemies afterwards? The thoughts you loved to think about, the memories you wanted to hold up to the light and view from every angle–it suddenly seems a lot safer to lock them in a box, far from the light of day and throw away the key. It’s not an act of bitterness. It’s an act if self-preservation. It’s not always a bad idea to stay behind the window and look out at life instead, is it?”
― A. Condie, First Day

“The days aren’t discarded or collected, they are bees that burned with sweetness or maddened the sting: the struggle continues,
the journeys go and come between honey and pain.
No, the net of years doesn’t unweave: there is no net.
They don’t fall drop by drop from a river: there is no river.
Sleep doesn’t divide life into halves, or action, or silence, or honor:
life is like a stone, a single motion, a lonesome bonfire reflected on the leaves, an arrow, only one, slow or swift, a metal that climbs or descends burning in your bones.”
― Pablo Neruda, Still Another Day

*Sober was used instead of a name

ЛИЛИ ИВАНОВА – БЕЗ ПРАВИЛА ( No Rules)

Васил Найденов – Болката Отляво

Странно просветлява смръщеният ден, спомен загорчава, тя стои пред мен.
Искам да докосна пръстите и пак, но не зная просто как.
Но зная – миналото мина, бъдещето не.
Ако се докоснем в кратък миг поне, ще избухне огън, ще ни върне там няма връщане назад.
Тя бе любов, (х2) реже като нож, и няма ден, и няма нощ.
И отново смръщен гледа те светът.
Всеки се завръща в своя собствен път.
Всичко отминава под това небе, болката отляво – не!
Тя бе любов, (х2) реже като нож, и няма ден, и няма нощ.
Тя бе любов, (х2) реже като нож, и няма ден, и нощ