Slang. Short Phrases, Translation from Bulgaria Language, Playing With the Words
January 4, 2016
Posted by on
Word ( slang ) translator from Bulgaria Language
Vodka with ice is a danger for your kidneys.
Rum with ice is a danger for your liver.
Gin with ice is a danger for your heart.
Pepsi with ice is a danger for your teeth.
Obviously, ice is a danger for your health.
Worn your friends, get off of the ice just drink clear.
Do not forget the ice killed Titanic ….
Neither the camel, Neither the camel driver.
Ass knows two and 200.
Here you are, the bride, the day of Spas.(Spas is a name)
His mother old! Hope on, Peno.
Hungry bear does not play boogie-boogie.
I’ll light your butter.
Insulted Petko empty bag brings.
On a cuckoo’s summer.
She became one …
Stand up, stand up Balkan Superman!
United company mountains lifts.
Your granny’s bushes.
To lower the stars’seat heights for you?
Measure the width and the thickness of your tongue.
Dog drags – no tracks.
You are from the big good-morning.
Weather to become.
From us to pass.
Fill in the blankets.
Sweep your rags !
Don’t explain yourself much but sit to work!
To lift up the pigeons.
I’ll kill you on place.
Drive to go.
Old buddy Boris ..Now I’ll ajar you.
In the circle of the joke.
I’m not from yesterday.
Let’s rise our hammers
Not to be, don’t say!
Yes-yes, how no!
She, the ours has seen herself.
Be alive and healthy. She became one….
She became what she became.
The horse went into the river.
She has blossomed, so that she has tied.
Be alive and healthy!
Not to be of your business, move, move.
Wait horse for green grass.
Let’s pick up the pigeons.
From me to pass .
You nested me a big number.
Where is this tilted field.
Fast b*tch, blind bears.
It desks to me.